viernes, enero 17, 2014

Correcciones de Maru a Villa Celina

La primera persona que leyó Villa Celina -dos años antes de que se publicara por Norma- fue Marina Kogan. Ella se tomó el trabajo de corregirme cada cuento. Por todos lados, comentarios, chistes, reproches, subrayados... La amé. Y para mí fue muy importante. Maru fue muy importante en la creación de mi libro. Esas correcciones las guardo como tesoros. Mañana se cumplen tres años de su muerte y yo me pongo a leer las frases en rojo, como si fueran mensajes para el futuro.
*
enviado el martes 06/06/2006 11:10
Ahí vuelven.
"El hijo de la maestra" tiene que ir antes que "El hombre Gato" porque en el primero presentás a tu madre, su nombre, etc, y en el segundo ya hablás de Celina, como tu mamá. Si no la presentás antes, se confunde con el barrio y todo se enquilomba un poco. Con "el hijo de la maestra" antes, esto se resuelve.

Guardá estas anotaciones porque me voy a olvidar.
Maru
*
Algunas correcciones:

Corrección del "Túnel de los nazis"
"...caminé la panza del gusano hasta que agarré la oscuridá (me parece que queda bien pero no podés ser inocente, si ponés “oscuridá” estás jugando con la gauchesca y en especial con el uso que hizo borges de la gauchesca. En todos los poemas, antes de las correcciones de años posteriores, él no ponía la D final. Lo mismo pasa en el cuento de “Hombre de esquina rosada” o algo así, entonces, vas a meterte en esa tradición o ponés la D y listo?)"
*
Corrección de "Bichitos colorados"
"Hay una canción de Pity (¿para vos importa que se entienda o se sepa que pity es de intoxicados? O simplemente es “pity”? si te importa, me parece que no funciona porque es una referencia muy muy temporal –de ahora- y muy sectorizada –lo entienden pocos-, entonces, como personaje local, me parece que cabe, como “famoso”, no)"

*
Corrección de "El ataque a Villa Celina"
Dedicado a los pibes de San Pedrito y Giribone
Juan Diego Incardona, Noviembre de 2005.
(cuidado con estos cierres, deberían ser todos igual, por ejemplo: dedicatoria arriba o abajo? Tu firma no es necesaria, si ponés fecha de escritura en uno, ponés en todo? O vas a fechar el libro? Son pequeñas decisiones que debés tomar y deben atravesar todos los textos)
*
Corrección de "El midi"
"—Juguémoslas al midi. El que llega más cerca de la pared se queda con las dos. 
Mmmm, (sacaría el mmmm, lo vuelve infantil pero menos fuerte, no me convence, prefiero la frase sin eso, directo, sigue siendo infantil pero sumamente importante, como realmente era para el narrador, lo otro lo matiza) aceptar era peligrosísimo."
*
Corrección de Emmeline Grangerford
"que era (pondría coma en lugar a “que era..”, entonces quedaría: una niño que aún no había cumplido los catorce años, aficionada...)aficionada hondamente a la poesía. Se llamaba Emmeline Grangerford y era capaz de escribir poemas sobre cualquier cosa, pero con una salvedad: tenía (¿o tenían, los poemas?) que tratarse de temas tristes (si ponés “tenían que ser poemas tristes” estás jugando con Neruda, que no debe interesarte, pero te aviso)."
*


domingo, enero 12, 2014

TALLER LITERARIO / VERANO 2014
Los martes 20 hs en el Museo De La Caricatura Severo Vaccaro. 
Consultas por costo y programa: juandiego.incardona@gmail.com


viernes, enero 10, 2014

Mirá por la ventana, viene


Mirá por la ventana,
viene la nada.
Es como el humo.
Entra por todos
lados incluso
por abajo de la puerta,
se te acaba el aire,
decí algo
cuanto antes y partí
el silencio con lo humano.
En singular.
Con los pies en la tierra.
Contra la generalidad.
Ocurrente de delitos.
En emoción violenta.
Abajo. Mudado.
Apurado por la expresión.
Sin pensar ni leer.
Hay que negar.
Escribir a la velocidad del no!
Sólo una cosa y no! diré,
que cuanto más altas son
las aspiraciones mayor 
es la desgracia,
ustedes son ustedes,
nada y no!
Vienen a mí,
abren a continuación y no!
parece bueno este cóctel,
un producto de confusión que representa
los relatos que no!
O que representan signos en una suerte, 
en la expectativa donde la y él se den,
pero abran!, o no!, queridos,
abran bien! los ojos y los corazones,
despejen de una vez los sentidos
pues sino!
esa farsa que hay nos!
come adentro de un resultado
de las mentes a pesar de la nada y el no!
que se ejerce sobre las líneas
que siguen y el no!
en las conciencias y en el plan de la nada del no!
que se cumple desde ahora para que todas las acciones vayan al no!
del amor y la experiencia descrita que no! es para nada!, no!, no es!,
la única vivencia de estas situaciones de blanco crudo pantano!so,
de trampa delante donde quiebran y caen hasta la negación.

Profunda negación
hasta el pozo rodado donde cae
y quiebra el más del mí por trampa
y pantano de blanco crudo y situación
de la nada, de la paranada, de lanonada,
que es experiencia de amor y acción de la nada
descrita en la palabra del no,
ejercida como equívoco o resultado de la mente en pesar,
que se ejerce sobre la línea que se abre del ojo
y es una farsa de los sentidos y el corazón,
un cóctel de recuerdos, aspiraciones y desgracias,
una cosa más alta que el todo.

Qué día, prende
la respiración como sonando
la pobreza en los ladridos de la colectora,
un hablar de la jauría que paradójicamente
el viento mezclará después en la autopista
con los mensajitos rebotados en satélites
a las clientas compulsivas caídas en efecto 
vampírico ambulante por los bares.

miércoles, enero 08, 2014

El Señor es mi pastor


Contra las ventanas de las casas vacías
vuela un pájaro mental y colorido,
los vidrios reflejan sus formas de ser
y los corazones dibujados sobre el aliento 
de una boca de la mañana de los vidrios
marcan la calle hasta la esquina de los muertos.
Y al cantar las plumas cambian de color
el presente en pasado, el futuro en presente;
la luz es distinta y también mi pensamiento
cuando voy sin casas que rodeen el camino,
paredes cerradas pintadas de amenazas.

El Señor es mi pastor
nada me faltará,
en pastos delicados 
Él me hará descansar,
junto a aguas tranquilas me conducirá,
confortará mi alma,
me guiará por la senda de justicia 
por amor a su Nombre,
todas las noches de alguna manera
en una escena simple.

Estoy solo,
en una soledad definida tan sólo por mi humanidad
pues los animales, las plantas y todos 
los espectros me acompañan;
vean, estoy, escucho 
música debajo del gran puente,
doy vueltas como una nota musical;
se me cae la piel, cae la carne, se me caen
los huesos y ya no queda nada para la fuerza
de gravedad;
en matrimonio con la nada, 
mi pobre belleza se derrite

y aunque vaya por las sombras del Valle de la muerte
no le temeré al mal
porque tu gracia está conmigo
y tu vara y tu bastón me protegerán.
Tú que preparaste un lugar en la mesa para mí
frente a mis adversarios;
Tú que untaste mi cabeza con aceite
y llenas mi copa,
con seguridad la bondad y la piedad me seguirán
todos los días de mi vida
y moraré en la casa del Señor
por siempre.

Mi nombre es Juan Diego,
soy un agujero de ceniza en el pasto,
paso el tiempo pensando,
a veces viendo en el brillo
a los pájaros que se demoran 
en su viaje a la nada;
mis piernas quedaron apartadas
en una capa de sal,
allí las quema el desaliento de la siesta, 
entre bichos y pobres diablos
hasta la noche cuando gotea el océano 
en un desmayo del cuerpo
carcomido por la niebla y las figuras
que se quedaron calladas.

Sombrita del fondo del mar,
del valle de la muerte, sombra,
como el cuervo: nunca más;
ahora es la hora derretida y vibrante,
eléctrica tu maravilla inyecta ritmos en las arterias
y el enamoramiento es universal;
almas bellas vestidas con prendas descosidas 
y caras desfiguradas que algún día 
se cortarán los ojos, 
se quemarán la bocas a propósito,
se arrancarán las orejas igual que el pintor 
pero conservarán las manos para escribir
lo que dice la piedra movediza,
la montaña crecida dentro,
la gran roca en el pecho horadada no por el agua 
sino por la misma sed,
aquella del hambre la expectativa,
la espera o más bien la manera de esperar,
¿qué espera?

El Señor es mi pastor
nada me faltará,
en pastos delicados 
Él me hará descansar,
junto a aguas tranquilas me conducirá
a través de nidos y radianes en banda, 
en la aceleración angular 
de las galerías vaginales, sin conciencia, 
como puros planos del orgasmo 
y el origen que la conversación 
y su conservación, 
que la romanización y su armonización, 
que el desamparador y su desparramo 
nos devuelve cuanto antes
al corazón de la especie.

Y aunque vaya por las sombras del Valle de la muerte
no le temeré al mal,
y aunque la casa se derrumbe sobre el tesoro miserable;
la sacudida violenta me cambie la carne
y de a poco me crezca una cola de golondrina;
levantaré vuelo encima de los monólogos 
y el tedio, sobre el museo, los artistas y el arte,
para perderme en una nube oscura y espesa.
La respiración me quitará el vocabulario 
pero no el habla, que se asomará de la garganta 
con el niño trepado al árbol.

Todos los días de mi vida
moraré en la casa del Señor
como un pájaro recién nacido que canta;
un pájaro hermoso que ignora lo que debe ser
y volará, como quizás lo veremos.
Porque el Señor es mi pastor
cuando brillan los relámpagos
y los truenos conmueven el departamento;
cuando quedan abajo los muebles y los huesos 
del viejo propietario; 
y el resto desaparece
en la boca de la tormenta eléctrica
que el Señor, en el Valle, sombra, muerte,
unta en mi cabeza con aceite.